いいこと聞いた!


20170707.jpg



When I said to the hairdresser that I was interested in dyeing my hair with henna, she taught me a lot about it. Good to know!
(tweeted on July. 7, 2017)

(美容師さんに、ヘナで髪を染めるのに興味あるんです~と言ったら、いろんなことを教えてくれた。いいこと聞いた!)


===========
 ◆ メ モ ◆
===========



hairdresser 美容師


◆ヘナ(henna)は植物の名前で、葉や茎を乾燥させて髪の毛などを染める染料にしたものもヘナと呼ばれていますね。ヘナを原料とした毛染め商品もいろいろと出回っていますね。

henna で「(髪などを)ヘナで染める」という動詞にもなるようです。
-ing をつけると hennaing(?)となるのかどうかわからなかったので、dyeing my hair with henna というふうにしました。


Good to know.
何か耳よりな話を聞いたときに、「いいこと聞いた!」とか「教えてくれてありがとう」と言いたいときに使えるみたいですね。

That's good to know. とか、That's good to hear. とも言うみたいで、「それはよかったですね」「それを聞いて安心しました」という意味にもなるようです。




* * *




ヘナにはトリートメント効果もあるとかで、健康そうなイメージがあるので、一度やってみたいなあと思っています。
ただ、髪の毛に染料を塗ってから染まるまで、1時間ぐらいかかるそうですね。
しかも美容師さんが言うには、わたしの髪質だともっと時間をかけないと染まりにかったり、毛の量が増えたような感じになるかもしれないとのこと(トリートメント効果で元気になりすぎるのでしょうか?)。
というわけで、まだ迷っているところです。



お読みくださいまして、ありがとうございます☆


英語を学んでいる方や、英語に興味がある方、
とにかく英語が好きな方、
Twitterでもお会いしましょう♪

なおみコ(@naomico_today)


この記事へのコメント